TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 13:3

Konteks
13:3 No, I tell you! But unless you repent, 1  you will all perish as well! 2 

Lukas 13:5

Konteks
13:5 No, I tell you! But unless you repent 3  you will all perish as well!” 4 

Lukas 15:7

Konteks
15:7 I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner 5  who repents than over ninety-nine righteous people 6  who have no need to repent. 7 

Lukas 15:10

Konteks
15:10 In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God’s angels 8  over one sinner who repents.”

Lukas 16:30

Konteks
16:30 Then 9  the rich man 10  said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead 11  goes to them, they will repent.’

Lukas 24:47

Konteks
24:47 and repentance 12  for the forgiveness of sins would be proclaimed 13  in his name to all nations, 14  beginning from Jerusalem. 15 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:3]  1 sn Jesus was stressing that all stand at risk of death, if they do not repent and receive life.

[13:3]  2 tn Or “you will all likewise perish,” but this could be misunderstood to mean that they would perish by the same means as the Galileans. Jesus’ point is that apart from repentance all will perish.

[13:5]  3 sn Jesus’ point repeats v. 3. The circumstances make no difference. All must deal with the reality of what death means.

[13:5]  4 tn Grk “similarly.”

[15:7]  5 sn There will be more joy in heaven over one sinner who repents. The pursuit of the sinner is a priority in spite of the presence of others who are doing well (see also Luke 5:32; 19:10). The theme of repentance, a major Lukan theme, is again emphasized.

[15:7]  6 tn Here δικαίοις (dikaioi") is an adjective functioning substantivally and has been translated “righteous people.”

[15:7]  7 tn Or “who do not need to repent”; Grk “who do not have need of repentance.”

[15:10]  8 sn The whole of heaven is said to rejoice. Joy in the presence of God’s angels is a way of referring to God’s joy as well without having to name him explicitly. Contemporary Judaism tended to refer to God indirectly where possible out of reverence or respect for the divine name.

[16:30]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[16:30]  10 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

[16:30]  11 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.

[24:47]  12 sn This repentance has its roots in declarations of the Old Testament. It is the Hebrew concept of a turning of direction.

[24:47]  13 tn Or “preached,” “announced.”

[24:47]  14 sn To all nations. The same Greek term (τὰ ἔθνη, ta eqnh) may be translated “the Gentiles” or “the nations.” The hope of God in Christ was for all the nations from the beginning.

[24:47]  15 sn Beginning from Jerusalem. See Acts 2, which is where it all starts.

[24:47]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA